Malphono Youhanon Qashisho (1918-2001)

Passed Away on April 1, 2001

 

Malphono Youhanon Qaashisho     Born in 1918 in Beth Zebday (Asfès/Azakh), Turkey, Beth Nahrin.  He came down with his father, the devoted priest Fr. Malkè, and his entire family to the city of Qamishly, Syria, Beth Nahrin after the years of the Genocide, where he studied in the Suryoyo/Assyrian schools and learned the Syriac language from the High Deacon George Ma’ilo.  He also learned both Arabic and English.

     After his graduation, he taught in our schools in Qamishly for six years and then became the principal of the Assyrian/Suryoyo schools of Qamishly for three years, while he continued to also teach.  After that, he became the principal of the Assyrian/Suryoyo schools of Aleppo for five years.  Then he moved with his whole family to Palestine where his father was serving as the priest of the Parrish of Bethlehem.  There, he worked very actively serving our people.  In 1948, he returned to Syria and spent all his time in teaching, writing and journalism.  In 1970, he immigrated to Sweden and remained there until he passed away on April 1, 2001. 

     Malphono Youhanon Qashisho had given us a great collection of literary works.  He wrote a series of schoolbooks in Syriac for seven grade levels, which were published and printed by the Association of Love of the Church and Language RèHmat Ito w Lèshono, in Qamishly.  He also wrote a book to teach the Syriac language for the Junior High School level, with the help of Malphono Hanna Salman.  In Sweden, he wrote a new series of books in Syriac to teach the language to our young students called “Greetings Sweden” Shlomo Sveryh and two small “Syriac-Swedish” and “Swedish-Syriac” dictionaries, in addition to a series of stories for our youth in Syriac and they are:

1 Stories from the East Tash'iyotho Mèn MadinHo
2 Shamiram Shamiram
3 Dolabani Dolabani
4 Sargon Sargon
5 Mor Afrem Mor Afrem
6 Senharib Senharib
7 Hammurabi Hammurabi
8 Shamo is for which of them Shamo l'Man Mènhoun
9 July/Tamuz Tamuz
10 Ishtar 'ashtar
11 The Tree of Raspberries Ilono d'Toutho

     He also wrote over 200 poems in Syriac, many of which were published in many of our magazines including Assyria, The Syriac Pamphlet of Aleppo, The Assyrian Star and Huyodo (Unity) the Assyrian Magazine of Sweden, in addition to the many magazines and newspapers that he published in Qamishly and Sweden.  His immense poetry collection and children stories have yet to be published.

     Malphono Youhanon Qashisho is considered as one of our greatest, if not the greatest, Assyrian/Suryoyo writers, journalists, poets and educators of the past century.

     Of his many poems is the famous song “Oh L’RèHmat Itan,” where you can listen to it here, sung by the famous Mor Afrem Choir of Aleppo:

Oh L'RèHmat Itan

He is also the author of the Assyrian National Anthem, that was sung by the children of the Assyrian/Suryoyo schools every morning for many years in Qamishly, “Ho ‘Ohdinan (Dokrinan)”:

Ho Ohdinan (Dokrinan)

May God Rest Your Soul our Great Malphono (Teacher)

Back to the Main Page